В магазине: Покупатель: «Спасибо!» Продавец: «Не за что!»
Ну, не маразм ли?!!! Мало того, что он обесценил свой труд, и пользу, принесенную мне. Он ещё и мои чувства оскорбил! Я к нему – с благодарностью, а он мне – «Засунь подальше свою благодарность! Я не для тебя старался!» У англичан: «Ю ар велкам!» Приятно! Правда, и у них есть что-то типа: «Не стоит благодарности!» Ужас! Помогли, а потом взяли и обесценили свою работу и помощь. «Не за что!» - эта фраза сводит на нет усилия многих руководителей торговых предприятий по улучшению имиджа Компании. Не за что благодарить! Ведь смысл фразы именно таков, вне зависимости от того, какой смысл вкладывал продавец. - "Мы Вам ничего хорошего не сделали".
- "Идите на фиг со своими благодарностями".
То есть, взяли, и переданную им благодарность – попросту выбросили. Друзья, в нашем языке и культуре множество вирусных паттернов. Это – один из них. Объявляю движение за возвращение ценности благодарности! Мне нравится благодарить людей – за хорошую работу, за заботу, за качественно выполненное дело, да много за что. Хочу благодарить, и слышать в ответ (в зависимости от контекста): - Приятно было с Вами пообщаться! - Приходите ещё! - Мы рады, что Вам понравилось! - Обращайтесь к нам ещё, мы будем стараться, чтобы Вы оставались довольными всегда! - Для Вас мы всегда с радостью всё сделаем! - Всегда рады Вас видеть! - И Вам спасибо, что обратились именно к нам! - Приятной покупки! - Удачи Вам! - Всё для Вас! - Мы любим, когда клиенты уходит довольными! - Поздравляем с удачной покупкой! - Приятного аппетита! - Желаю хорошо отдохнуть! «Перепишите это письмо, разошлите сорока Вашим знакомым, и будет Вам счастье!....» В общем, что-то подобное. Давайте рассылать эту антивирусную программу по знакомым! Пусть начнётся движение за чистоту обмена эмоциями и чувствами между людьми!
И делайте добавления в варианты того, КАК ЕЩЁ можно отвечать на обыкновенное «Спасибо! » Александр Вакуров Иваново, 2008 |